Well, he thinks somebody was mad at the vending machine.
Secondo lui è stato uno incazzato con i distributori.
I thought you was mad at me, George.
Credevo che eri arrabbiato con me.
Now, me, I was scared, but Lieutenant Dan, he was mad.
lo, avevo paura, ma il tenente Dan, lui era matto.
I heard the professor was mad at me.
Ho sentito che il professore ce l'aveva con me.
She was mad at me because I was working all the time.
Mi ha sposato perché ho lavorato sempre.
[Earl Narrating] My father was mad as hell... and for the first time in his life... he wasn't gonna leave it up to the politicians to change the world.
Mio padre si arrabbio' tantissimo. E, per la prima volta in vita sua, non avrebbe lasciato che fossero i politici a cambiare il mondo.
You do understand why Mommy was mad, don't you?
Tu hai capito, perchè la mamma si era arrabbiata, vero?
Lexie, I know I was mad before, but thank you, thank you, thank you.
Lexie, so che ero arrabbiato con te, ma... Grazie. Grazie.
Well, I was mad at you and at Tibby and everyone and I took them.
Il fatto è che ero arrabbiata con te, Tibby..e tutti quanti.....e li ho presi.
All these years, you thought I was mad.
Per tutti questi anni, hai pensato che fossi matto.
I was mad, and I didn't mean it.
Ero arrabbiato, e non lo pensavo.
Hell yeah, I was mad at her.
Cavolo, si' che ero arrabbiato con lei.
By 2010, Faisal Shahzad was mad as hell and not gonna take it anymore.
Nel 2010, Faisal Shahzad sì arrabbiò come non mai e decise che avrebbe reagito.
And I was mad at you for wanting him and not me.
Ed ero arrabbiato con te perché volevi lui e non me.
I was mad at you, because I thought you were dating Eve.
Ero arrabbiata con te perche' pensavo stessi uscendo con Eve.
I knew Elijah's plan was mad, but I really thought it would work.
Sapevo che il piano di Elijah era folle, ma... ho davvero pensato che avrebbe funzionato.
I know you said to get AnyStamp, but the hobby shop was mad fun, yo!
So che hai detto di prendere dei timbri qualunque, ma il negozio del fai-da-te era divertentissimo, yo!
Roy was mad at the world before he was injected with Mirakuru.
Roy era arrabbiato con il mondo prima che gli iniettassero il Mirakuru.
You think I was mad at you, because you didn't come give me a hug before you went back to London?
Credi che io sia arrabbiato con te perche' non sei venuto ad abbracciarmi prima di tornare a Londra? Non siamo amici.
I was mad at Stefan for something.
Ero arrabbiato con Stefan per qualcosa.
She was mad because I got another lady friend pregnant.
E' uscita di testa perche' ho messo incinta un'altra, ma quando sono andato da lei per scusarmi,
If I would have told you, as you lay in my workshop in Berlin that all this was soon to come, you would have said that I was mad.
Se te lo avessi detto, mentre giacevi nel mio laboratorio a Berlino... Prima camminerai... Che presto sarebbe arrivato tutto questo, tu avresti detto...
I was mad about missing Six Flags.
Ma il parco giochi non voglio perdermelo.
I was mad at you for literally throwing me under the bus.
Ero arrabbiato perche' mi hai buttato letteralmente sotto un autobus.
He was mad at me for spoiling the mood.
Era arrabbiata con me per aver rovinato l'atmosfera.
I was mad that you didn't tell us what was going on with Asher.
Mi ero arrabbiato perché non ci aveva detto cosa stava succedendo con Asher.
If I was mad at you, I'd tell you about it.
Se lo fossi, te lo direi.
When I talked like that, they all looked at me like I was mad.
Quando parlavo così, mi guardavano tutti come se fossi pazzo.
And I was mad at him for not telling me about it beforehand instead of after.
E mi sono arrabbiata con lui per non... avermelo detto prima, invece che dopo.
I was mad at you for walking out of here.
Ero arrabbiato con te per essertene andata.
And you said I was mad for building a bigger theater.
E mi credevi pazzo a costruire un teatro piu' grande.
I've had anger issues my entire life but now I see I was mad at myself.
E da sempre che ho problemi di collera ma adesso capisco che ero in collera con me stesso.
I thought you was mad at me for killin' Big John and Lil Raj.
Pensavo che ce l'avessi con me per aver ucciso Big John e Little Raj.
I was mad and I overreacted and I'm just...
Ero furiosa e ho reagito in modo esagerato, e sono solo...
When I stepped into the fire, my own people thought I was mad.
Quando mi gettai nel fuoco, la mia gente penso' che fossi pazza.
She told him his wife was taken to St. Joseph's hospital, said he left, and he was mad.
Gli ha detto che la moglie e' stata portata all'ospedale St. Joseph, e lui se n'e' andato infuriato.
I was mad when I didn't get it.
Mi sono arrabbiato quando non l'ho ottenuta.
And that wind in my face made me believe that he was mad and I would drive.
Quel vento sul viso mi fece credere che era pazzo e che avrei guidato.
So all the things that had seemed most normal about Tony was evidence, according to his clinician, that he was mad in this new way.
Quindi tutte le cose di Tony che sembravano normali erano la prova, secondo il suo medico, che era pazzo, in modo diverso.
3.0752630233765s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?